Письменный перевод

Перевод материалов медицинской тематики накладывает серьезную ответственность на исполнителей, ведь цена ошибки или неточности действительно велика. Специалисты подразделения Janus Life Sciences — настоящие профессионалы своего дела, обладающие высшим лингвистическим и медицинским образованием и имеющие богатый опыт работы в качестве переводчиков, врачей и фармацевтов, что гарантирует исключительное качество перевода и непревзойденную терминологическую точность. Немаловажными характеристиками членов нашей команды являются пунктуальность и ответственность, а значит, перевод будет выполнен в срок и в полном соответствии с заявленными заказчиком требованиями.

Здесь вы можете быстро заказать услугу

Нажимая кнопку “Узнать стоимость”, вы даете свое согласие на обработку персональных данных.

Мы предлагаем переводы в следующих областях

  • Лекарственные препараты (регистрация, клинические и доклинические исследования, фармаконадзор, инструкции по применению).
  • Медицинские устройства (регистрация, испытания, контроль качества, сервисная и пользовательская документация).
  • Программное обеспечение (локализация интерфейсов клинического и лабораторного оборудования, приложений класса «рабочее место врача»).
  • Нормативно-регуляторная документация.
  • Тексты для пациентов и участников клинических исследований.
  • Ветеринарные препараты (регистрационные досье, инструкции по применению).
  • Биотехнологии.
  • Промо- и образовательные материалы для специалистов в области медицины (печатная, аудио- и видеопродукция, интерактивные приложения).

Документация по клиническим исследованиям, маркетинговые и рекламные материалы к лекарственным препаратам, инструкции по использованию медицинского оборудования или научные статьи — наши специалисты выполнят качественный перевод абсолютно любого документа.

© 2004 — 2020 Janus Life Sciences. Агентство медицинских переводов. Все права защищены.


- powered by Enfold WordPress Theme