Janus Life Sciences — лингвистический партнер VI Всероссийской GMP-конференции
Компания Janus Life Sciences выступила партнером VI Всероссийской GMP-конференции, которая проходила с 22 по 24 сентября в Санкт-Петербурге, на площадке Park Inn by Radisson Pribaltiyskaya.
Конференция проводится ежегодно с 2016 года и объединяет ведущих российских и международных экспертов фармацевтической отрасли, представителей органов государственной власти, профессиональных сообществ, фармацевтических производств и многих других заинтересованных лиц.
В этом году мероприятие проходило в гибридном формате, но было, как и прежде, информационно насыщенным, интересным и наполненным различными формами взаимодействия: успешно состоялись пленарная сессия, панельные дискуссии, церемонии награждения и мастер-класс.
В качестве лингвистического партнера команда Janus Life Sciences предоставила для участников GMP-конференции устный синхронный перевод с русского языка на английский, французский и испанский языки, необходимое для обеспечения синхронного перевода оборудование и осуществила общую координацию переводческого сопровождения мероприятия. Также на официальном сайте GMP-конференции был представлен виртуальный стенд Janus Life Sciences, посетители которого смогли познакомиться с широкими возможностями компании.
Комментирует Людмила Миловидова, руководитель проекта: «Опытные переводчики-синхронисты, менеджеры и ассистенты, а также технические специалисты работали не покладая рук. В очередной раз наша команда показала, что мы умеем работать как и прежде, но уже в новых условиях жизни. Интерес к подобным масштабным мероприятиям не снижается, а, наоборот, растет, и мы надеемся, что эта тенденция продолжится.
Отмечу, что на площадку было завезено порядка 500 приемников для прослушивания синхронного перевода участниками и большое количество другого оборудования. Согласитесь, в сегодняшних реалиях это очень хорошие объемы.
Иностранные спикеры выступали вживую и подключались в удаленном формате, поэтому данное мероприятие можно назвать гибридным, однако нам удалось пообщаться с некоторыми присутствующими в зале иностранными гостями, чем мы очень горды. Спасибо всем, кто нам помогал, и до следующих проектов!»
Специалисты компании предоставляют услуги по переводу и локализации различных материалов для производителей медицинских изделий и оборудования, фармацевтических, биотехнологических и медицинских компаний, а также оказывают услуги устного перевода любого вида (синхронный, последовательный, видеоудаленный, шушутаж), осуществляют сопровождение GMP-инспекций, предоставляют в аренду необходимое оборудование.
Команда Janus Life Sciences с удовольствием поддержала такое масштабное и значимое отраслевое мероприятие и обеспечила точный специализированный перевод, что стало залогом качественной коммуникации на конференции.